Karune hat sich heute dazu bereiterklärt, in einem
Thread im Battle.net-Forum auf Fragen bezüglich der kürzlich aufgetachten Screenshots zu antworten. Hier die Antworten, die er bisher gegeben hat. Die Übersetzungen stammen von A-Knopf und mir und somit besteht natürlich keine Garantie, dass diese auch komplett richtig sind.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
What is the mysterious turret that is in the screenshot that has yet to be revealed? We've seen this before.... can you tell us what's behind this?
Also, does the Firebat have any special abilities for instance one that makes a wall of fire and is channeled? Is there anything fresh that we haven't seen for the firebat?
--------------------------------------------------------------------------------
The turrets are dropped by the Nomad (using energy), acting as decent defenses, and even better harassment, if used by a skilled player.
The Firebats are back with the same fire loving attitude, but with added Hit Points to help them get real close to their enemies. Firebats also must be produced from the Factory rather than the Barracks from the original StarCraft, since their suits are larger and able to sustain more enemy fire.
Frage(
F):
Worum handelt es sich bei dem mysteriösen Turm in den Screenshots der bisher noch nicht veröffentlich wurde? Wir haben das schon vorher gesehen… kannst du uns sagen, was dahinter steckt?
Und hat der Feuerfresser irgendwelche Fähigkeiten wie z.B. eine Wand aus Feuer, die man kanalisiert? Gibt es irgendetwas Neues, das wir noch nicht vom Feuerfresser gesehen haben?
Karune(
K):
Die Türme werden von dem Nomaden unter Energieverbrauch abgesetzt und fungieren als leichte Verteidigung und sogar noch besser wenn es geschickt eingesetzt wird.
Die Feuerfresser sind mit dem Selben Feuer liebenden Benehmen zurück und haben allerdings mehr Lebenspunkte, die ihnen helfen näher an den Feind heran zu kommen. Feuerfresser werden außerdem in der Fabrik produziert anstatt in der Kaserne wie im originalen StarCraft, da ihre Kampfanzüge größer sind und mehr feindliches Feuer aushalten.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
what are the colossus shooting at in screenshot 1???
--------------------------------------------------------------------------------
The Protoss Colossi are attempting to destroy the rocks blocking the Protoss forces from advancing up the ramp.
F:Worauf schießen die Kolosse auf dem ersten Screenshot?
K:Die Kolosse versuchen die Felsen zu zerstören die die Protosstruppen daran hindern, weiter die Rampe hinauf zu kommen.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
About the force field, it is channeled? if so how long does it last, and what exactly it does, I mean you can't pass through it or it acts as a barrier or something...
--------------------------------------------------------------------------------
The Force Field is currently an instant cast, costing energy from the Protoss High Templar. This Force Field prevents all units from passing its perimeter.
F:Zum Kraftfeld: Wird es ein ‚Channeling’-Zauberspruch sein? Und wenn ja, wie lange hält er und was genau macht er? Ich meine du kannst nicht durch und es verhält sich wie eine Barrikade oder so was.
K:Das Kraftfeld ist momentan ein Spontanzauber der die Energie des Hohen Templers verbraucht. Das Kraftfeld verhindert jegliches durchlaufen.
Q u o t e:
4) In pic2, the High Templars (which look awesome, btw) appear to have an attack coming from their hands. Do they now have an attack of their own, or are they channeling the barrier spell?
--------------------------------------------------------------------------------
We are currently experimenting with giving the High Templars a standard attack, just enough to keep him out of trouble, but not actually powerful enough where you would want to use them as an offensive attack unit. The High Templar's primary role is still to be a caster of special abilities.
F:Im zweiten Bild scheint es so, als würde von dem (unglaublich aussehenden) Hohen Templer ein Angriff ausgehen. Haben sie einen Angriff oder kanalisieren sie den Barrierezauberspruch?
K:Wir experimentieren gerade damit, dem Hohen Templer einen Standartangriff zu geben, der es ihm erlaubt, sich aus Schwierigkeiten herauszubringen aber nicht stark genug, dass man ihn als offensiv angreifende Einheit einsetzen würde. Die Hauptrolle des Hohen Templers liegt immer noch im Zaubern von speziellen Fähigkeiten.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
does the time bomb slow attacks like the collosus' thermal lances or warp ray's prismatic beam?
--------------------------------------------------------------------------------
Nope.
F:Verlangsamt die Zeitbombe den Angriff der Thermalstrahler des Kolosses oder den Strahl des Warprays?
K:Nein.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
Nice, so we're getting more destructible interaction. So are destructibles attackable by all units or just high damage units like SeigeTank/Colossus? Can you click on the rocks and stuff to see their HP or anything?
--------------------------------------------------------------------------------
As I see there is likely to be many questions involving these screenshots, lets try to keep away from questions about answers I give to questions on this thread -:) or surely this will be a never ending thread! Don't worry we'll have more in the future.
The rocks will have viewable Hit Points and can be destroyed by all units. In some maps, this type of environmental interaction could allow access to both 'secret expansion locations' as well as 'secret paths' to an enemy's base. Knowing the maps well will be crucial to the strategy involved in multiplayer skirmishes.
F:Da es mehr zerstörbare Dinge geben wird, interessiert mich, ob diese von allen Einheiten angegriffen werden können oder nur von solche mit hohem Schaden, wie dem Koloss oder dem Belagerungspanzer? Kann man durch draufklicken auf die Felsen sehen, wie viele Lebenspunkte sie haben?
K:Die Felsen werden sichtbare Lebenspunkte haben und können von allen Einheiten zerstört werden. Auf manchen Maps kann diese Umweltbeeinflussung den Zugang zu ‚verborgenen Ressourcenplätzen’ und ‚geheimen Pfaden’ zur gegnerischen Basis eröffnen. Die Map zu kennen wird entscheidend für die Strategie in Mehrspieler-Geplänkeln sein.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
but... wait, force field wasnt moved from high templar to stasis orb, and hallucination come back to he?
--------------------------------------------------------------------------------
Over the past month and coming months, there will be a many ability swaps. From week to week, it could change significantly. Nonetheless, I'll try my best to keep you guys updated. At this very moment, the Twillight Archon is being tested with some of the original StarCraft High Templar abilities.
F:Das Kraftfeld wechselte nicht vom Hohen Templer zum Stasis Orb, kommt die Halluzinationsfähigkeit wieder zurück? (Anmerkung von Exekutor: Der Sinn dieser Frage erschließt sich mir leider in keiner Weise.)
K:Während der letzten Monate und auch in den kommenden Monaten werden immer wieder Fähigkeiten wechseln. Sogar von Woche zu Woche könnten sich bedeutende Änderungen ergeben. Trotzdem gebe ich mein Bestes, um euch auf dem Laufenden zu halten. Im Augenblick testen wir den Zwielicht Archon in Zusammenhang mit Fähigkeiten des Hohen Templers aus StarCraft 1.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
Is it possible to guide Firebats fire just like Colossus Thermal Lance?
And great w00t! for Karune and Devs!
--------------------------------------------------------------------------------
The flame attack by the Firebats are currently the same as the original StarCraft.
F:Kann man das Feuer der Feuerfresser so wie die Thermo-Strahlen des Koloss lenken?
K:Der Feuerangriff ist zurzeit noch der gleiche wie im Original-Spiel.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
Excellent question, I surely hope firebats can actually fit in a bunker now...
--------------------------------------------------------------------------------
They do nothing like watching those flames from a Bunker...keeping them Zerglings at bay.
F: Sehr gute Frage und ich hoffe, dass der Feuerfresser auch in den Bunker passt.
K: Das tut er.
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
Thanks for chatting with us about the shots Karune, now for my question:
What IS the large green thing in screenshot 2?
--------------------------------------------------------------------------------
It is our homage to the 'Man of Steel'
F:Vielen Dank für das Gespräch über die Screenshots, Karune. Aber jetzt zu meiner Frage:
Was ist dieses riesige grüne Ding im zweiten Screenshot?
K:Das ist unsere Anspielung auf 'Man of Steel' (Anmerkung Exekutor: Google spuckt nur etwas über Superman aus, hat da jemand mehr Ahnung von?)
--------------------------------------------------------------------------------
Q u o t e:
Since firebats are now from the factory, are they still considered as infantry?
Can medics heal them?
or do SCV's repair them? or what?
Also, since firebats look much bigger now, do they take up one or two slots in transports or bunkers?
--------------------------------------------------------------------------------
Firebats are still healed by Medics. If I was a Firebat, I don't think I'd want it any other way.
F:Werden die Feuerfresser, jetzt wo sie in der Fabrik ausgebildet werden, immernoch als Infranterie-Einheiten eingestuft?
Können sie noch von Sanitätern geheilt werden, oder werden sie jetzt von WBFs repariert?
Die Feuerfresser sehen jetzt viel größer aus, werden sie deshalb auch mehr Platz in Transportern genötigen?
K:Feuerfresser werden nachwievor von Sanitätern geheilt. Ich denke es wäre nicht anders wenn ich ein Feuerfresser wär.
Vielen Dank an A-Knopf der mich tatkräftig bei der Übersetzung unterstützt hat.
Exekutor.