In welcher Sprache solls denn sein?
Moderatoren: Exekutor[NHF], Deathwing, GarfieldKlon, G A F, SaVi
Ich hab den 1er auf Englisch und Deutsch gespielt und auf Englisch war er klar besser! Aber ich denke das es beim 2 Teil anders laufen wird. Sie legen inzwischen mehr wert auf gleichbehandlung der Länder. Das zeigt die gleichzeitige Aktualisierung der Offiziellen Seite und die Tatsache das sie das Spiel in allen Ländern zur gleichen Zeit raus bringen wollen. Darum denke ich legen sie diesesmal auch mehr wert auf eine Top Sprachausgabe in allen Ländern. (auch wenn Namen wie Reaper meiner Meinung nach nicht übersetzt werden sollten.)
Beides möglich wäre sehr sehr geil.
Ich spiel SC1 auf Deutsch, aber mit englischen Sounds. Die deutschen Sounds sind leider halb so witzig (wir erinnern uns an sämtliche Blizzard Spiele und mehrfaches dumm auf Einheiten klicken
)
Für die Kampagne ist deutsch als Sprache wohl besser geeignet für die Storyleute.
Im Multiplayer ists ja mehr oder minder egal. Das Wichtige versteht doch eh jeder in beiden Sprachen
ICh persönlich fänds am coolsten, wenn man frei die Sprache switchen könnte. oder auch nur halb (Text zB deutsch, Sprachausgabe aber englisch oder so).
Ich spiel SC1 auf Deutsch, aber mit englischen Sounds. Die deutschen Sounds sind leider halb so witzig (wir erinnern uns an sämtliche Blizzard Spiele und mehrfaches dumm auf Einheiten klicken
Für die Kampagne ist deutsch als Sprache wohl besser geeignet für die Storyleute.
Im Multiplayer ists ja mehr oder minder egal. Das Wichtige versteht doch eh jeder in beiden Sprachen
ICh persönlich fänds am coolsten, wenn man frei die Sprache switchen könnte. oder auch nur halb (Text zB deutsch, Sprachausgabe aber englisch oder so).
- Jim Raynor
- Adler
- Beiträge: 161
- Registriert: 22.07.2007, 22:59
- Wohnort: Schwerer Kreuzer
- Jack
- Belagerungspanzer
- Beiträge: 900
- Registriert: 26.07.2007, 10:39
- Battle.net ID: Fangwold.599
- Liga 1vs1: Diamant
- Liga 2vs2: Diamant
- Mainrace: Protoss
- Wohnort: Baden Würtemberg
A-Knopf hat geschrieben:Ich bin zurzeit noch am Überlegen, einerseits ist es natürlich "bequemer" die deutsche Version zu kaufen, aber andererseits denke ich schon, dass die Sprachausgabe in der englischen Version (zumindest ein wenig) besser sein wird.
Aber wahrscheinlich wird meine Faulheit siegen und ich werde mir die deutsch Version kaufen.
Wenn man sich die englische Version vorbstellt, wird die dann am Release-Tag erst verschickt, oder wird sie so verschickt, dass sie an dem Tag bei einem angekommen ist?
Ich bin voellig deiner meinung ich finde ich will was verstehen aber das englische is so cool ich weis nich
Bei Show-Matches bzw. Videos find ich englisch ok. Viele Namen sind bei "technischen" Spielen ja eh an die englische Sprache angelehnt.
Wenn man ein Spiel auf englisch oder deutsch kauft find ich sollte jeder selber entscheiden. Man wächst so oder so rein. Bei vielen Spielen find ich die "Originalsprache" meist näher an der Materie, es wirkt einfach glaubwürdiger.
Wenn man ein Spiel auf englisch oder deutsch kauft find ich sollte jeder selber entscheiden. Man wächst so oder so rein. Bei vielen Spielen find ich die "Originalsprache" meist näher an der Materie, es wirkt einfach glaubwürdiger.
"It's easier to control the game. But if you're a skilled player, it's just as hard as it ever was. And you can do things - people won't believe."


naja ich würde auch die englische Version nehmen..
man weiss ja nie was "Schneesturm unterhaltung" so alles
lokalisiert...
ein Blick auf wow
..
da hat sich "Schneesturm" mal eben gedacht,
Undercity oder Ironforge (Städte der Fraktionen) in
Unterstadt oder Eisenschmiede einzu deutschen;)
naja wems gefällt.. aber sowas finde ich doof hehe
man weiss ja nie was "Schneesturm unterhaltung" so alles
lokalisiert...
ein Blick auf wow
da hat sich "Schneesturm" mal eben gedacht,
Undercity oder Ironforge (Städte der Fraktionen) in
Unterstadt oder Eisenschmiede einzu deutschen;)
naja wems gefällt.. aber sowas finde ich doof hehe
-
GarfieldKlon
- Moderator des Schwarmstocks

- Beiträge: 4397
- Registriert: 02.07.2007, 19:37
- Battle.net ID: GarfieldKlon.951
- Liga 1vs1: Keine
- Liga 2vs2: Keine
- Mainrace: Zerg
- Wohnort: Hannover
Ok, was WoW betrifft magst du recht haben. Aber ich denke bei Starcraft2 wird das wohl eine Einwandfreie Übersetzung werden. Dort hat man ja nicht sooviel Text das man verhauen kann.
Bei SC1 war die Übersetzung vornerein Prima.
Und Xordiah im offiziellen Forum macht auch perfekte Übersetzungen was das "Frage und Antwort" Part angeht. Zudem ist es ja in der Spielebranche meistens üblich externe Firmen zu engagieren für die Sprachausgabe und die Texte die ihr Handwerk verstehen.
Als Beispiel nenne ich mal Oblivion. Bei den Texten war viel Murks gemacht worden was die Firma selbst produziert hat, aber die Sprachausgabe die eine andere Firma vorgenommen hat, war tadellos....ok, Bethaseda hätte aber damals wirklich mehr Sprecher engagieren können, aber das galt auch für die Englische Version.
Bei SC1 war die Übersetzung vornerein Prima.
Und Xordiah im offiziellen Forum macht auch perfekte Übersetzungen was das "Frage und Antwort" Part angeht. Zudem ist es ja in der Spielebranche meistens üblich externe Firmen zu engagieren für die Sprachausgabe und die Texte die ihr Handwerk verstehen.
Als Beispiel nenne ich mal Oblivion. Bei den Texten war viel Murks gemacht worden was die Firma selbst produziert hat, aber die Sprachausgabe die eine andere Firma vorgenommen hat, war tadellos....ok, Bethaseda hätte aber damals wirklich mehr Sprecher engagieren können, aber das galt auch für die Englische Version.
║▌║█║║▌║█║ Warnung! Falscher oder fehlender Kaffee - Benutzer angehalten --(◔̯◔)--
1334566890100
1334566890100
- Warbringer
- Space-Marine
- Beiträge: 45
- Registriert: 24.07.2007, 19:58
die übersetzungen in sc1 mögen zwar alle gut gewesen sein, doch ich fand die syncro einfach schlecht. muss ich ganz ehrlich sagen, ich meine ... wenn man sich auf englisch nen zealot anhört, dann spürt man förmlich dieses feuer und diese leidenschaft des zealots.... im deutschen dagegen hörts sich an wie ... zergling im hals >.< ...
wie schonmal gesagt, die einzige syncro die sie auf deutsch hingekriegt haben ist die zerg syncro xD
wie schonmal gesagt, die einzige syncro die sie auf deutsch hingekriegt haben ist die zerg syncro xD
ich fänds toll wenn auf der dvd beide/mehrere sprachversionen raufpassen würden. dann würde ich wohl auch zuerst vorsichtshalber auf deutsch spielen und dann auf englisch umsteigen.
"And once again I stand upon the broken bodies of my enemies" - Kerrigan, Starcraft: Broodwar
"Hell, it's about time!" - Tychus Findlay, Starcraft II

"Hell, it's about time!" - Tychus Findlay, Starcraft II

- FalCo
- Gewinner 1. Betaturnier

- Beiträge: 451
- Registriert: 04.08.2007, 22:45
- Battle.net ID: joKu.283
- Liga 1vs1: Grandmaster
- Liga 2vs2: Grandmaster
- Wohnort: Ulm!
- Kontaktdaten:
Ich werde es so wie in StarCraft 1 machen, nämlich Englische Einheiten Sounds under der Rest (also Hotkeys etc.) auf deutsch.
Das ist ein Mix, der mir sehr gut gefällt.
Hoffentlich wird der Mix auch in SC2 funktionieren.
Das ist ein Mix, der mir sehr gut gefällt.
Hoffentlich wird der Mix auch in SC2 funktionieren.
- Aus Niederlagen lernt man leicht.
Schwieriger ist es, aus Siegen zu lernen. - (Stresemann)
Ein Herz für chrisolo. <3
Schwieriger ist es, aus Siegen zu lernen. - (Stresemann)
Ein Herz für chrisolo. <3
Ich selber würde mir eine Deutsche Version anschaffen.
Die Englische wäre mir auch lieber weil es einfach das Orginal ist doch leider kann ich nicht alles verstehen da ich diese Sprache nicht richtig beherrsche.
Naja ich denke mal HAUPTSACHE StarCraft egal in welcher Sprache das Game muss man in jedem Regal haben

Die Englische wäre mir auch lieber weil es einfach das Orginal ist doch leider kann ich nicht alles verstehen da ich diese Sprache nicht richtig beherrsche.
Naja ich denke mal HAUPTSACHE StarCraft egal in welcher Sprache das Game muss man in jedem Regal haben
StarCraft einfach nur HAMMER
- Optimist
- Mutalisk
- Beiträge: 470
- Registriert: 26.01.2008, 19:03
- Wohnort: Hinter Jasons Hütte, dann rechts
Re: In welcher Sprache solls den sein?
Mir gefallen die die Stimmen im Englischen einfach zu gut, deshalb werd' ich das Spiel wohl auf Englisch installieren (sofern das möglich ist, höchstwahrscheinlich aber schon). Vor allem die Stimme von Tychus und Zeratul sind schonmal Gold wert.
Außerdem bin ich die Stimmen von den Cinematics schon gewöhnt und ich möchte mich da nicht auf Andere umgewöhnen müssen.
Das heißt, zumindest die Kampagne wird von mir auf Englisch durchgespielt und ich werde danach wohl bei Englisch bleiben, denn beim Multiplayerpart ist es ja eh eher egal, in welcher Sprache man den spielt finde ich.
Das heißt, zumindest die Kampagne wird von mir auf Englisch durchgespielt und ich werde danach wohl bei Englisch bleiben, denn beim Multiplayerpart ist es ja eh eher egal, in welcher Sprache man den spielt finde ich.

