Einige von euch spielen aus Prinzip eh nur die Englischen Versionen weil diese einfach "Original" sind. Aber die Synchronisation bei Broodwar war schon richtig gut und viele geniessen einfach ihr Spiel in ihrer Sprache.
Wie auch immer hat sich Xordiah zu Wort gemeldet:
Die deutsche Synchronisation von StarCraft II. Hier würde ich gerne eure Meinung hören. Welche deutschen Synchronsprecher in StarCraft und StarCraft: Brood War mochtet ihr besonders, welche vielleicht nicht ganz so gerne? Von den Charakteren, die ihr schon in StarCraft II gesehen habt, wie stellt ihr euch deren Stimmen vor? Woran denkt ihr, wenn ihr diese Charaktere seht?
Das sind sehr gute Fragen die wir auch gerne von euch wissen wollen
Also ehrlich gesagt könnte, nach dem massverzehr von Alkohol, Raynors Stimme etwas rauer sein. In SC:BW kamm sie mir immer so 25 Jahre mässig rüber, nicht wie ein erfahrener Man, der schon viel in seinem Leben mitmachen musste.
Zeratuls Stimme genauso! Ein etwas episches Raues fehlte mir immer. Ich denke da in die Stimme von einem Synchrosprecher aus einem Hollywoodfilm. Undzwar von Watchman. In diesem Film wird die ganze Geschichte aus der Sicht eines Helden beschrieben. Seine Stimme und die Wortwahl haben den Film wirklich einzigartig gemacht, so muss dass auch bei SC werden !
Sonst erinnere ich mich nicht so sehr an die Helden in SC oder an die Einheiten, liegt wohl daran das ich Zerg spiele und da nicht grade viele Einheiten sprechen können
Joa Zeratul fand ich echt gut....aber da nicht wirklich viele von früher in starcraft 2 zu sehen sein werden kann ich nicht viel darüber sagen (da ichs sowieso nur einmal auf deutsch durchgespielt habe und sonst nur auf englisch).Joa raynor und zera(tul) waren cool aber leider kann ich mich nichtmehr an artanis erinnern ....
You speak of knowledge, Judicator? You speak of experience? I have journeyed through the darkness between the most distant stars. I have beheld the births of negative-suns and borne witness to the entropy of entire realities...-Zeratul
kerrigan hat es mir in sc angetan.. ich liebe ihren character, ich liebe ihre wortwahl und vor allem ihre stimme.. ich könnte mir kerrigan nicht passender vorstellen als sie schon in sc war.. natürlich hat man sie jetzt in sc2 sowieso verhunzt, daher kann mir die deutsche synchronisation gestohlen bleiben !
zeratul hatte meiner meinung nach auch eine sehr gelungene stimme,...
ich persönlich würde mir nicht die deutsche version kaufen, ich kann diese stümperhaft schlechten synchronisationen nicht mehr ertragen !
Aber Blizzard trau ich mitlerweilen alles zu. Mich wundert es dass "World of Warcraft" in Deutschland nicht "Welt von Krieghandwerk" heist. -Telias
eberus hat geschrieben:
ich persönlich würde mir nicht die deutsche version kaufen, ich kann diese stümperhaft schlechten synchronisationen nicht mehr ertragen !
dan is ja gut das wir hier von blizzard reden bei denen die Synchros bis jetz immer gelungen waren ^^
I don't wanna step on anybodies beliefs, but... well, here we go!
"I Baked you a Pie!" "Oh Boy, what flavor?" "PIE FLAVOR!"
Ich weiß ja nicht ich fande die stimmen der normalen Units irgendwie doof als Beispiel:´´ Mein Leben für Aiur ``.Mein Gott klang das früher sch***e ^^
You speak of knowledge, Judicator? You speak of experience? I have journeyed through the darkness between the most distant stars. I have beheld the births of negative-suns and borne witness to the entropy of entire realities...-Zeratul
Jack hat geschrieben:Ich weiß ja nicht ich fande die stimmen der normalen Units irgendwie doof als Beispiel:´´ Mein Leben für Aiur ``.Mein Gott klang das früher sch***e ^^
Ha, da fällt mir wieder der Spruch aus Warcraft3 ein ... vom Akolyt (Arbeiter der Untoten), der - wenn man ihn oft genug anklickt - sagt:"Mein Leben für Aiur ... äh ich meine Ner'zhul" Da muss ich immer wieder lachen, wenn ich an das denke.
@topic
Ich werd's zwar wahrscheinlich auf Englisch spielen, aber die Stimme von Raynor fand ich immer ganz gut. Aber inzwischen sind einige Jahre vergangen und das Alter kennt man ihm auch an, deshalb sollte sie schon etwas rauer sein. Ansonsten sollten die Stimmen der Hauptcharaktere ziemlich gleich bleiben finde ich, da es dann viel mehr nach einer Fortsetzung klingt, als wenn man plötzlich eine ganz andere Stimme hat ... aber das wird sich wohl nicht so leicht einrichten lassen ... naja
deutsch ist keine schlechte sprache.
ich finde zB die deutschen stimmen vonPinky & Brainbesser als die englischen...obwohl die original sind.
die deutschen sind was das thema synchronisation angeht weltspitze, da darf man sich glücklich schätzen in deutschland filme schauen zu dürfen
Joa, ich fand Kerrigan auch immer Klasse, genauso wie den Feuerfresser. Wo wir grade im Warcraft Universum sind: Wenn man bei WoW Schredder der Venture Co. killt sieht man auf dem kleinen Display im Cockpit Sarah Kerrigan^^
"Die Benutzung von Kondomen verschlimmert das Aids-Problem" - Papst Benedikt XVI.
Manche Leute braucht man nicht zu parodieren. Es genügt, wenn man sie zitiert.
Die Stimme von Jim Raynor war nicht schlecht in BW, aber jetzt in SC 2 müsste er etwas depressiver vorkommen. Der killt Alkohol in einigen Mengen.^^
Zeratuls Stimme braucht man eigentlich zu ändern, die ist so gut wie sie ist. Das Gleiche bei Artanis.
Kerrigans Stimme müsste im Deutschen etwa so wie im englischen Trailer zu den Zerg rüberkommen, das wäre genial
Kein Schlachtplan überlebt den ersten Feindkontakt.
DavionX hat geschrieben:die deutschen sind was das thema synchronisation angeht weltspitze, da darf man sich glücklich schätzen in deutschland filme schauen zu dürfen
leider gilt das nur für filme und serien, jedoch nicht für computerspiele
einige stimmen in der deutschen sprachversion von star craft waren auch nicht gerade gut im vergleich zu ihren englischen konkurrenten ! imperator mengsk z.b. hörte sich in der englischen version sehr viel überzeugender an.. ich kann das nicht belegen, aber das ist das was ich fühle wenn ich den vergleich aufbringe !
Aber Blizzard trau ich mitlerweilen alles zu. Mich wundert es dass "World of Warcraft" in Deutschland nicht "Welt von Krieghandwerk" heist. -Telias